1名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:18:21.020
とくに漢字のコスパ悪すぎ
2名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:19:29.300
全角半角が一番損失生んでるだろ
3名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:19:49.750
英語なんて28文字?だけ覚えれば
その組み合わせだもんな
4名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:20:16.490
5名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:22:29.070
漢字だと知らない言葉でも意味を類推できるメリットがある
6名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:22:45.400
漢字だってバラせば簡単な作りの組み合わせだろ
英語のスペルと何ら変わりないだろ
7名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:24:20.790
漢字だって小学校一年生で習うレベルの簡単な感じさえか覚えて仕舞えば、あとはそいつらの組み合わせで他の漢字ができる
英語と変わらん
8名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:24:56.200
文字のコスパって何
9名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:25:17.120
10fusianasan2019/05/19(日) 16:26:25.690
日本人は豊かだからコスパが低くても気にせずに使えるんだよ
11名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:26:43.520
>>38
英語は(英語に限らず仏語独語等も)複数のラテン文字を組み合わせ
ひとつの単語を構成しやっとこさ意味をなす 漢字は一文字で意味をなす
効率は似たようなもんだろ 12名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:27:44.070
中国から授かった漢字を大切にできない奴は日本から出ていけ
13名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:28:56.260
俺らネイティブの日本人にとっては
漢字かなまじりの日本語は極めて合理的に出来てると思う
ただ日本語を学びたい外国人(中国語圏人を除く)には
酷な言語だなあと同情する
14名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:30:07.830
小学校の漢字の書き取りの宿題で苦しんで挫折したバカがよくこういうことを言う
15名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:30:33.180
>>8
色々ある
@書きやすさ読みやすさ
A同じ内容のことを伝えるのに要する文字数 16名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:31:46.450
表現方法がが多いから簡単なんじゃん
17名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:35:18.540
文字数で言ったら漢字はコスパいいじゃん
18名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:41:35.080
漢字を習ってる時間が無駄だよな
ここら辺がハンデになってると思うわ
19名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:43:09.790
梅棹忠夫はひらがなタイプにこだわっていたな
20名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:45:20.220
70年程度前の戦時中の文章とかですら今と全然違うし
これからさらに変化してもよくないか
しないだろうけど
21名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:45:28.410
22名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:46:35.660
確かにフォント買いそろえようと思うと金掛かってしょうがないな
外字とかあるともう目も当てられない
23名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:47:08.580
>>20
なまじパソコンやスマホが普及して手書きの必要度合い減ったから
更なる簡略化はないな そもそも今の若い人は手書きの場合でも
略字を使わない 24名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:50:35.220
一般教養の言語学履修した時に教授が言ってた
漢字と言う表意文字は一文字で表音文字に於けるスペリングであると
25名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:51:32.350
横書きとは一文字で改行する縦書きなり
ともよく言ってた
26名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:52:31.200
アメリカ人とか最近じゃアルファベットの筆記体すら書けない奴多いって聞くから
日本は特殊なんだろうな
27名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:53:14.750
ただでたくさん文字使えるんだからコスパいいだろ
28名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:56:02.380
>>26
何々人かくの如しと言うステレオタイプの見方はよくない
どこの国や民族にも知識水準の高いやつも低いやつもいる 29名無し募集中。。。2019/05/19(日) 16:57:15.780
>>25
それなら書く方向逆やん
縦書きが一文字で改行する横書き、ならわかる 30名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:00:50.820
ベトナム、韓国、北朝鮮はかつて漢字を使ってたけど今は全く使ってない
日本も早く漢字を捨てるべき
31名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:00:59.980
中華人民共和国の識字率っていんちき
自分と家族の名前と住所漢字で書ければ識字者にカウントしてる
新聞読んで理解できない層が2〜3割はいるのが実態
もしも中国語が漢字使う言語じゃなくて表音文字による言語だったら
もう少し正味の識字率高かったかも知れない
方言による発音差が大きいから無理だろうけど
32名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:02:35.490
いきなり中国のことを語り始めた
33名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:02:58.800
>>29
行と言うのは必ずしも右から左へと決まっている訳ではない
古文書とか左から右へと改行していくものも多数ある
また戦前の横書きは右から左へと言うのも多かった 34名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:03:59.950
>>32
漢字と言う表意文字に依存する言語と言う点で
日本語と共通の課題だからだよ 35名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:04:11.280
今の中国語って日本語由来の漢字というか言葉が凄く多いんだってな
36名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:05:38.970
英語公用が無難
37名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:07:09.050
一文字(2byte)で意味を伝えられる漢字の方がコスパ高い
38名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:09:02.600
>>26
最近じゃっていうかそもそも日本の草書みたいなもんで一般にさほど使われてなかったのをわかってなくて
日本の英語教育で無理やり教えてたっていうんじゃなかったか 39名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:09:11.440
>>35
3割〜4割を占めてるね
中華 人民 共和国のうち中国オリジナルは中華の一語だけ
人民と共和国は日本語からの借用語 ただ明治時代の日本人が
新漢語を作る時に古い漢籍や仏典にある語を流用してるものも多い
このあたりをキチンと研究すれば修士論文くらいは書ける 40名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:11:45.860
筆記体の方が早く書けるけど米国じゃタイプライターが早くから
普及したし今はパソコンで打つから手書きが必要な時は
ブロック体で用が足りるんだよ 使ってなきゃわからなくなっていく
41fusianasan2019/05/19(日) 17:14:32.540
「アメリカ人なんて最近は筆記体すら書けない」→「ステレオタイプで捉えるな」
まあなんとか成立
「アメリカ人なんて最近は筆記体すら書けない奴が多い」→「ステレオタイプで捉えるな」
多いという情報を元に語っているだけでなんらステレオタイプでは捉えてないし
「書けないやつが多いから書けるやつはゼロである」という論理に基づいた推論もしていないので
高い奴も低い奴もいるというのも当たってない
すべてがてんで的外れ
しかも「聞くから」と伝聞で不確かな情報であることも書き添えた上で「なんだろうな」と不確かな結論であることもちゃんと書いてある
42名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:17:27.780
漢字と平仮名の組み合わせは人間の脳に合ってないんだろうな
日本人のコミュ力の低さと関係性がありそうだわ
43名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:17:33.590
未だに韓国で使われている言葉がよく分かってない
漢字もありそうだが、明らかに独自文字と思われる記号のようなハングル文字?もあって
日常的にはどういう使い分けになってるのか
44名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:18:48.940
漢字の記述スピードの遅さが酷い
簡体字を導入すべきだった
45名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:20:36.770
>>41
思慮が足りなかった
素直に謝ります ごめんなさい 46名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:21:29.480
>>1
世界最古の積み重ねがあるからな
なまけもののチョンジンには無理 47名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:21:49.610
でも日本語って喋るのはすごく簡単って外人言ってるよ
48名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:22:15.810
>>44
草書とまでは言わないが行書で書けば早いぞ
無理して明朝フォントのように書こうとするから遅くなる 49名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:23:36.990
>>43
漢字廃止してからかなり経つから研究者でも漢字読めなくて独自解釈で発表や報道するケースが多々ある 50名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:26:02.620
>>47
その通り だから漢字かな混じりの日本語習得は諦めて貰って
会話主体に教え読み書きはローマ字表記習得して貰うと言う案が
文科省内にもある 介護福祉士の資格試験を外国人には
ローマ字表記の日本語で受験可能にする案も出てる 51名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:27:46.050
>>49
あの国らしい話と言えば話だなあ
研究者なら古典解読をちゃんと身につけないとなあ 52名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:35:23.070
明治から昭和にかけては全てカタカナにする主張とローマ字にする主張が力持ってた
でも最近なくなっちゃったな
53名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:37:18.070
いろいろ言ってるけどそれってコストなん?
コスパで合ってんの?
54名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:38:24.540
順番気にせずに単語並べるだけでもだいたい意思疎通できるのは日本語の良いところ
55名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:42:29.800
>>1
よく真理に気づいたね
そうまさにそうなんよ
コスパというかとにかく要領が悪い
あと日本人が全く英語喋れない最凶最悪大原因はカタカナって事も褒美に教えてあげよう
日本語はとにかくゴミ言語
ごちゃ混ぜな上に要領が悪過ぎる
日本語のせいで日本人自体が苦しめられている 56名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:44:00.340
機械入力の発達で日本語の利便性は向上しただろ
アルファベットが優れてるなんて思えないけど
57名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:45:56.700
>>42
これも的確
日本人が他人と気軽に挨拶もせずコミュ力激低異常にshyなのは日本語のせい 58名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:51:03.850
日常生活語としての日本語は残すとしても
英語を公用語にしたらフィリピンみたくなっちゃうぞ
59名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:53:22.580
これからは中国父さんの時代だから漢字はメリットになるよ
60名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:55:53.470
こういうの反日売国奴っていうんだろ
61名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:56:58.540
会話する時にいちいち漢字やひらがなイメージするか?
言語と文字は脳の回路が違うと思うんだが
62名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:57:51.340
中国は近代化してから簡体字(1956)つくって
IT化してから語言文字法(2001)つくって
と時代と共に変化してきたのも今の進化に繋がってるんだろうな
日本はIT化つっても科学技術の進化しか頭になくって
文化レベルで物を考えれてないな
63名無し募集中。。。2019/05/19(日) 17:58:24.420
いろいろ面倒な方が脳に負荷がかかって頭良くなる可能性
64名無し募集中。。。2019/05/19(日) 18:35:21.970
最近のキラキラネーム見てるともう漢字の意味がないと思う
もう名前カタカナにしろ
令和だって響きがいいからとかバカな理由で選ばれてる
65名無し募集中。。。2019/05/19(日) 19:43:08.860
>>62
繁体字使ってる台湾の方が大陸より
あらゆる面で先進地帯 66名無し募集中。。。2019/05/19(日) 19:49:19.800
>>55
君の稚拙な日本語を読んでると
単に君の脳が劣ってるからでしょ 67名無し募集中。。。2019/05/19(日) 20:06:01.270
パソコン スマホ時代に於いては
文字の簡略化は無意味なんだよね
今さら日本は常用漢字体 中国は簡体字やめて
元の字体に戻すのも無理だろうから繁体字を守ってきた台湾が
一番賢明だったと思うわ
68名無し募集中。。。2019/05/19(日) 20:22:52.920
外来語を何でも取り入れられる
69名無し募集中。。。2019/05/19(日) 20:30:47.460
>>67
確かに簡略化すればいいってもんじゃないね
書道やアナログの見直しも含め繁体字が無くなることはないし
複雑で非機能的だからこそ生まれるものもあるし
ただ国で何かやると国民全部で高揚感を持つってのもある
アメリカが月面着陸で物理的には何も得なかったけど愛国心を育んだみたいな 70名無し募集中。。。2019/05/19(日) 20:41:20.610
簡略化するとその漢字の意味や由来、成り立ちが不明になって却って覚えにくくなるし
今の人達が簡略化前の文献が直接的読めなくなる
って事は簡略化した文字と当時の文字の両方を覚えなきゃいけなくなるから
結局覚える労力が簡略化で倍になった
簡略化ははっきり言って失敗
71名無し募集中。。。2019/05/19(日) 20:45:59.360
日本の漢字の簡略化は当時ワープロさえもなかった時代に手書きだと面倒いからという理由で簡略化されたからな
テクノロジーの進化をこれっぽっちも想像出来なかったバカ達によってなされた事なんだぜ
72名無し募集中。。。2019/05/19(日) 20:53:49.950
日本語で文字とか言語とかで一番直近で進化したものって何?
73名無し募集中。。。2019/05/19(日) 20:56:39.120
74名無し募集中。。。2019/05/19(日) 20:57:25.480
メールの絵文字
75名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:14:27.000
ジャップさん…底辺言語を無理矢理使わされてしまう…の巻wwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
76名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:35:06.360
ジャップは
澀谷 → 澁谷 → 渋谷 とどんどん簡略化していったwww
77名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:37:38.400
>>42
敬語とかマナー講師とかルール遊びの影響もでかそう 78名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:37:55.240
ら抜き言葉
79名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:38:47.150
日本でも最近の若者は舊字體で書かれると読めないからな
そもそも「舊字體」すら読めないんだろw
80名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:42:12.610
>>72
負の進化だけど拡張新字体
掴 鴎 篭 鴬 畴 灯 etc 81名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:43:11.180
日本でも最近の若者は舊字體で書かれると讀めないからな
そもそも「舊字體」すら讀めないんだろw
82名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:47:59.290
83名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:50:40.150
>>62
中国人がcomputerを電脳と訳したのは素晴らしい言語センスだと思う
ここら辺は見習っても良いんじゃないかな 84名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:51:06.780
文化にコスパを望む愚か者
より複雑な方に人の好奇心は魅了される
日本人が世界に興味を持たなくなったところもそこ
多様性のある共生文化とかいっておきながら
多様性のある共生文化は日本によりもともと強く有った
85名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:52:11.450
ジャップは馬鹿だから
「台風」は「台湾」の方から来るので「台風」と思ってるバカまでいるんだぜ
ジャップでも戰前まで使っていた舊字體なら「颱風」と「臺灣」で全然違うのに
86名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:54:15.440
>>82
日本語って、平假名、片假名、漢字まであってコスパ惡くね? 87名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:54:28.410
俺の住所めっちゃ画数多いからいつもひらがなで書いてる
88名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:54:48.630
水を得た魚
89名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:55:59.940
>>86
變體假名もあるよ
最近の日本人にとってはこれが一番難しい 90名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:56:07.510
メールの文章とかまじでくそだな
91名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:56:29.900
住所名前書かせる系の窓口とかは漢字のせいで時間かわってくるだろな
しかもふりがな書かせる系は最悪だよなら
92名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:57:29.640
薹灣に於いても正規の表記は薹灣だが台灣と表記されることが多い
93名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:57:54.110
最近一番笑った簡略化
これはいくらなんでも簡略化しすぎだろw
營團地下鐵→東京メトロ
94名無し募集中。。。2019/05/19(日) 21:58:46.100
日本語は綺麗だなぁと思うし誇りに思うけど
書くのは面倒なのはわかる
95名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:00:13.610
>>24
どうゆう意味?高卒にわかるように説明してくれ 96名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:01:22.660
>>93
戦後にもっとひどい例がある
大東亞戰爭 → 太平洋戦争
1文字目なんて点が増えてるwwwww 97名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:01:24.160
へー以外に狼って物知りいるんだな
98名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:04:06.370
旧字体の知識を自慢するスレ
99名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:05:13.480
帝都高速度交通営団から東京地下鉄に社名変更したのに
営団地下鉄のままじゃおかしいわな
100名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:06:21.070
でも戰前と戦後で大幅に変わったよな
縣廰→県庁とか略しすぎ
101名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:06:43.760
旧字体の知識を自慢するスレ
102名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:08:52.440
漢字を略した方はまだいいんだよ
略さずに当用漢字への置換えをしたほうがもっとひどい
これら元の意味と変わっちゃってる
「銓衡」→「選考」
「函数」→「関数」
「輿論」→「世論」
「抛棄」→「放棄」
「障碍」→「障害」
「綜合」→「総合」
「刺戟」→「刺激」
「抽籤」→「抽選」
103名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:10:24.800
>>95
英語は「good」でひとつの単語
(gだけoだけdだけでは意味をなさない)
中国語の場合「好(ハオ)」と言う漢字一文字でひとつの単語
となり意味をなす 104名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:12:00.550
言語は移民への障壁となている
言語を合理化したら移民増えるだろうな
105名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:12:33.070
日本語は短い文でも情報量が多いからコスパはいいだろ
Twitterの1ツイートの情報量でも中国語>日本国>>>英語くらいだろ
106名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:16:46.390
>>102
それと文字の衝突
一例擧げると「藝」を「芸」と略したが
元々「芸」と言う字はあって「ウン」と讀む
更にひどいのが「缺」を「欠」とした結果
法律用語の「欠缺(ケンケツ)」を「欠欠」とする譯にもいかず
厄介なことになった 107名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:20:45.540
>>105
新聞の三行廣告が典型だが日本語は文字數節約しようと思えば出來る
「社保完 委細面 歴持参」とか 108名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:25:47.380
ハンガリー人は言う
「なぜハンガリー人に天才科学者が多いのか?それはハンガリー語が難解だからだ」
母国語が複雑だと頭いい人が育つらしい
109名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:26:54.130
舊漢字から新漢字にするのは出來るが逆に新漢字から舊漢字に
復元することは出來ない 天台宗は天薹宗じゃなくて昔から天台宗
「弁」の字単體だと元が「瓣」「辧」「辮」「辯」「辨」のどの字
なのか分からない
110名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:27:34.360
さくらだって
さくら 桜 サクラ 櫻みたいに使い分けることで文学とかにも深みが出るし
キラキラネームや当て字でさくらと呼ばせる場合もある
それだけで見える風景が全然違う
作者の意図も違うしそれを
sakura SAKURA チェリーのような変化までつけてくる
本当に素晴らしい
111名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:30:25.890
擡頭を抬頭はまだしも台頭とするのは贊成致しかねる
台頭では頭を擡(もた)げる と言う意味をなさない
112名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:33:44.910
異體字の包攝は許されて然るべきだけど
別字を包攝するのだけはやってはいけなかった
113名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:34:46.700
俺は自分の苗字がけっこう画数多い漢字なので公式な場合以外は略字で書いてる
114名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:36:55.830
>>113
それは構わないと思うよ
俺もサインは草書で書くから楷書とは字形が大きく違う 115名無し募集中。。。2019/05/19(日) 22:58:25.760
いろいろあるから表現力がひろがる
バカは簡単なほうがいいんだろうことはわかる
116名無し募集中。。。2019/05/19(日) 23:05:10.570
草書体のうんちくを教えて!
117名無し募集中。。。2019/05/19(日) 23:17:33.350
外國人參政權絶對反對
118名無し募集中。。。2019/05/19(日) 23:21:12.230
漢字がないとシンケンジャーが成り立たない
119名無し募集中。。。2019/05/19(日) 23:29:14.330
大日本愛國黨
120名無し募集中。。。2019/05/19(日) 23:44:33.220
医学用語とかのやたら音読み何とかしてくれ
121名無し募集中。。。2019/05/20(月) 01:04:14.210
豫報に據ると颱風貳號が來るらしい
122名無し募集中。。。2019/05/20(月) 01:10:39.860
日本語は膨大な漢字に全部音読み訓読みが付いててそれを覚えないと読み書き出来ないから自然と脳が鍛えられる
123名無し募集中。。。2019/05/20(月) 02:02:43.050
現代日本人は馬鹿なのでどんどん同音化してしまっている
例えば現在日本語にて「オー」と発音するものは
おう 負うて 応答 欧米
あう 桜花 奥義 中央
あふ 扇 押収 凹凸
わう 弱う 王子 往来 卵黄
はう 買はう 舞はう 怖うございます
このように歴史的仮名遣で5種類以上に書き分けていた
もちろん古代日本では文字通り別の発音だった
124名無し募集中。。。2019/05/20(月) 05:56:39.270
>>120
色々工夫してるだろ
抜絲 抜齒をバツイト バツハと敢えて訓讀したり 125名無し募集中。。。2019/05/20(月) 06:02:00.830
クイの杭州 ひろい廣州 にかわの膠州
ジャンシの江西 グゥワンシの廣西
126名無し募集中。。。2019/05/20(月) 06:03:05.700
醫學用語とかのやたら音讀み何とかしてくれ
127名無し募集中。。。2019/05/20(月) 06:05:19.800
科料 過料をトガリョウ アヤマチリョウと讀んで區別
128名無し募集中。。。2019/05/20(月) 06:19:16.870
129名無し募集中。。。2019/05/20(月) 06:25:03.090
訓読みがないというのは朝鮮語に漢字を当てないということだよな
面白いななんでそうしなかったんだろう
130名無し募集中。。。2019/05/20(月) 06:27:52.450
わかった
たぶん朝鮮人は漢文を訓読しないで完全に中国語として読んでたからだろうな
131名無し募集中。。。2019/05/20(月) 06:57:38.180
>>130
知識階級はそうだな 全て漢文で讀み書きしてた
また庶民の多くは識字者ではなかったから
漢字の讀み方なんて關係なかった 132名無し募集中。。。2019/05/20(月) 09:28:33.000
嫌いな拡張新字体
冒涜 ショク<さんずい・売>罪
133fusianasan2019/05/20(月) 11:10:33.020
134名無し募集中。。。2019/05/20(月) 13:52:51.230
>>129
じゃあ日本の訓読みは漢字伝来より前から使われていた大和言葉と言われている
例えば「よむ」「かく」が先にあって
そこへ「読」と「書」の漢字が伝来して
訓読み「読む」「書く」が誕生した
しかし文字が無かった日本で「よむ」「かく」という大和言葉は本当にあったのか? 135名無し募集中。。。2019/05/20(月) 14:10:42.530
漢字伝来以前の日本人だって知障だった訳じゃないんで
ある程度抽象的な概念を表す話語はあったであろう
近代に至るまで文字を持たなかった民族はいくらでもいる
ただ移入された漢字と漢語が便利だったから流用しただけ
それによって話語に於ける抽象的な概念の進化が止まった事実は
否めない
136名無し募集中。。。2019/05/20(月) 14:19:31.200
じゃあ文字伝来以前の大和言葉「よむ」「かく」は何を意味したんだ?
137名無し募集中。。。2019/05/20(月) 14:24:37.050
文字みたいなものはあったんだろうな
なかったら書するとか読するみたいなことばになっただろうし
138名無し募集中。。。2019/05/20(月) 14:29:27.990
見る えがく
と言う概念はあったろう
139名無し募集中。。。2019/05/20(月) 14:34:00.310
>>138
それは「みる」「えがく」だろ
それではなく「よむ」「かく」は文字伝来以前から本当にあったのか? 140名無し募集中。。。2019/05/20(月) 14:38:02.240
(字を)書く (字を)読むと言う概念は
文字が伝来するまでなかったであろうと言うのは当たり前じゃん
ないものは表現できっこない
141名無し募集中。。。2019/05/20(月) 14:48:17.790
じゃあ「読む」「書く」という大和言葉はなかったのね
どこから「よむ」「かく」と訓読みが登場したんでしょ?
142名無し募集中。。。2019/05/20(月) 14:56:12.020
読むは呼ぶからの変化
書くは引っ掻くの掻くが語源
143名無し募集中。。。2019/05/20(月) 15:22:29.640
じゃあ文字「読」「書」が日本に伝わってから
その後に「よむ」「かく」という大和言葉が生まれたってこと?
144名無し募集中。。。2019/05/20(月) 15:51:48.370
よむは唄をよむ詩をよむ
かくは絵をかく
と言うように文字に限ったことではない
145名無し募集中。。。2019/05/20(月) 18:50:48.240
使い方の転用ですね
146名無し募集中。。。2019/05/20(月) 20:52:03.800
>>123
発音の簡易化とそれに伴う表記の簡略化は他の言語でも見られる 147名無し募集中。。。2019/05/20(月) 21:58:49.710
>>146
中古漢語を色濃く残した中国語南方諸方言より
現代の標準中国語(北京官話)は声調の数が少ない 148名無し募集中。。。2019/05/20(月) 23:49:11.780
夜
149名無し募集中。。。2019/05/21(火) 02:58:52.530
ですね
150名無し募集中。。。2019/05/21(火) 10:21:33.400
日本語(大和言葉)の動詞も外国語のように「子音+母音+子音」で構成されている
例えば動詞の五段活用
kak-anai 書かない
kak-imasu 書きます
kak-u 書く
kak-eba 書けば
kak-ou 書こう
どう見ても語幹は「kak」である
つまり日本語も他の言語でよく見かける「子音+母音+子音」を基に構成されているのだ
しかし平仮名を「子音+母音」を単位に区切ってしまったため
語幹と語尾が文字の途中に入ってしまいそれを無理矢理に五段活用と呼んでいる
151名無し募集中。。。2019/05/21(火) 12:16:43.960
152名無し募集中。。。2019/05/21(火) 16:03:15.060
夜